- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
8 a8 j/ z5 e) z4 J9 d- J
- O, R% v5 h4 U8 w& `' F3 A
大小:130M
8 [. j% [& k5 ?+ ?2 D編碼:x2648 s% J1 j. s- ?% Y
時間:29分鐘
) F8 u2 p& w% b' ~修正:有
1 `$ Y) ]0 O0 c; X做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
6 o$ F- N" i8 a備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
2 _$ `. Z+ i9 Y8 \6 o, ^+ z本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊9 u0 U2 u, T1 {8 `: f6 e& P
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
" H. w! s5 `8 g5 O. H- T2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)& u+ e/ t8 G! }
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=4 ~! N1 h% J3 H: W/ p7 {: f7 S1 r
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物8 B$ X1 t) ^( K! K. y9 n6 d
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
^. r% z/ d" O3 L例一:! _/ h( ], B4 q/ x
- V) M# N3 e2 n y+ L![]()
! f( k. K+ C9 [# p8 E; `& M9 g
; Z0 d/ [' f; h) N Y( ~例二:
* r, a' X9 _) r$ D& B6 q( [' b5 H) N- s- q' m
+ w [" F( |! m; U: A, F' J
- L# ~$ z8 l' a# K2 J% V+ a; }# pfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
5 _5 J2 u& J" d1 i! E除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
5 H( u5 G; l1 e- r, c. c. c不說話直接上圖; |7 a6 Z( C. H5 }2 Y
效果比較
" D! B! ~( J- N* E片源(800×450):
9 e" k* U1 m8 `: O. |* s' {. Z/ J1 \0 O& E3 A: R, j
![]()
! C# M( A) t! m
% o# `- U6 _! K某so called HD(720×480):7 S; I& h( p, |- ~! J/ D, I1 b
1 I. y8 U! m6 {4 q- i1 l5 P
$ k# x1 W ]# w
" |7 g5 v# K8 ifoxsub版(720×480):1 }8 D, K2 f+ ~& V* Y
- j" j% ~' W! F; d0 W" y, F 6 a# a1 W" h A' i0 P
1 A- m/ [! m+ m9 A-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由* O4 j7 N7 Y, f+ C
7 ?1 Z7 W# w" }1 W9 A& Q) R( X5 p5 H# d. g, i0 Q! X9 ^7 n
種子地址8 }( R+ K ~ b: _7 K. t
; Z7 X5 D' [9 T( `: g( g3 A( J
( D; P, z( b! e
6 I4 l G, G" _! j# m% h5 l& Z
7 f' @$ H5 `# G: ]5 d
. G; L4 M0 `6 h9 R. u% @ o% N |
|