- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
6 W$ W) X( A$ c" d# ?
8 {, n* r% U: [/ U大小:130M
" `3 t+ u7 c5 z' I& @& Y編碼:x264* G+ z8 J3 T: A1 B1 ~1 I+ y
時間:29分鐘
: D7 X) x: m( [- l( h/ ~修正:有( r& b3 y f+ H3 R# o' d3 g. _5 A
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
* n" j4 ^0 `: \7 ]! B5 u. _0 A備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
( p7 R V+ u; C# e6 M本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
0 n/ ~3 z( J6 n6 ]% r8 \8 k: E1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)' K: I- c6 R9 L0 L# }2 ^2 c
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)6 Y$ [. ^" D" V- b9 r
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
6 p; A" {) x0 H此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物$ s% a5 B/ k8 M$ c0 F# n
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
0 w# C7 a3 j$ w" m) Q j. ^1 r例一: s! T! j& x# ^# x1 p' i) N& P
% l8 _5 v" o8 k# D$ _, H# Z) |![]()
7 J, [3 E/ g3 ~# y. M2 X& [7 H* \% {. Z' i: {+ X1 d& V
例二:+ m, n% A; M* I# `8 U: u9 w6 @
H5 |7 g: }- s7 U! K/ }" O. p/ J + \# n# v, d. i6 ]! f% D" {
; t: O8 _, K" E+ u% K |foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-7 k8 z4 \: K+ `, A
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
# D5 {5 o0 ^- B1 J不說話直接上圖4 w6 C) v$ L1 f7 t" G/ J
效果比較
" ?( X$ \2 {/ ^; c+ O' U) m片源(800×450):* Z* Z( J& b! J# D7 Y/ d* K
' z' n+ c. D# y* d/ o/ F/ q) n
' U* \; T& b; ]4 x; A
+ ?+ N3 q J% e1 f; Y1 H6 p
某so called HD(720×480):
9 p) H3 F- \0 |" |' W# w8 k6 P% v
! w8 s+ q, u9 C/ N. g 8 @5 P Y4 c+ D( F+ t( W0 H
- K. C. Y$ d& K8 R( ]
foxsub版(720×480):
2 n( y9 r% t4 I! v
4 N* l/ S( F( n5 y0 [6 b0 R2 L![]()
# E( e4 Y' ?- p. u
u: n* G: y6 `! B-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
% }0 D$ m _8 ^# w& g, g
* h3 D- } s) m
( I/ u. p2 J; o" _/ ]9 Z種子地址# K8 P' W- h/ `+ |
/ s. M8 |. `" Q1 D7 [ t7 d) f$ P9 y# q
% M/ s/ Y8 _4 Q5 a
7 Q3 u7 c. ]2 o: B& L! y
7 V" \: y% X8 ]# Y5 R
|
|