- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
9 V" B0 ]& V2 d$ n8 ^" F/ M X# m; s6 x4 P/ n! x
大小:130M7 O2 K. Q0 F4 R. {- `; T* @$ A2 B
編碼:x264( r+ x b) V# k; A, x2 }
時間:29分鐘' N* S/ T) _) j/ _# a, V. a6 j( ?7 [
修正:有
* \. f3 N. F. I2 k做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& y! b( o. c/ T. s5 c5 T+ F備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
! X$ U% U# `% X6 b本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊3 L! T Z7 e; g( k$ q' f) L5 e
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)( f' T4 I5 n& [- f, O
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
7 {- f: M$ c5 C. H0 L某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=4 a3 y) C1 a& V; r4 x
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物( [9 V9 q; ^* F3 Y( y* f7 A
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀' y/ h+ n3 ^7 E& F- p+ K2 r+ T
例一:
( ?0 W* c$ q1 g9 u
0 Q) u$ }- z0 w7 L9 R![]()
) a( b( S1 j# ~) s8 e7 J! @) J6 W( \0 x7 G$ U
例二:) F% ^8 ]* z; g! z# _
# b- y4 O9 A1 U8 u$ L4 Q' q& H
; P9 ^% i2 ?& x1 |4 X0 M
2 ?/ e% U2 p) _- @2 s( X* ?: r
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: R& X/ }$ |2 K' _' Q1 Y3 h% F
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久$ f) @, |% j4 E0 z) A% x
不說話直接上圖
$ A- k( v+ I- s$ m3 P效果比較
5 v5 R4 ?9 J7 O6 j: h8 i3 n1 K片源(800×450):
" Q* R! x% `# e3 z+ |
6 X9 S$ j$ T- _6 O 9 H4 l) E4 D% o! |8 ^
+ u9 g. l) |2 N
某so called HD(720×480):
; f/ ~9 J0 F" H
5 e) ` o& k7 t2 U' D9 u : \7 \/ m: Y3 |6 V1 A. V/ d
. m) {5 d, |) H& S" pfoxsub版(720×480):/ Z* h0 M& [3 e" z1 f* s
( k: e e5 ~" G6 z' W
( B+ K* o/ _. y6 ]+ F
7 ?" p9 U. S* j9 o-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由3 `) P/ y/ L. r1 s
/ ` e j+ K5 \5 _3 L% [5 S
7 K. |0 f# N1 ^8 ^$ h9 \( `
種子地址
- Y, F. p( J1 t" `' z) A
1 G$ ]4 r: v8 _( w* w2 a) F; @' Y& ?6 u
7 Z& J; f+ I9 Y) y; [ q. [
( L0 z1 p# u) P& Z9 X9 ^$ P& U( k# ]; X1 M% _* H" T! U
|
|