- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
: k+ _1 Q* P) u2 y
2 @, y( {7 r9 Q; H2 N" z/ n大小:130M
" X% D2 x, o- P" y1 }0 S0 B: U) d編碼:x2649 _6 N5 o, o0 S8 O' s8 A8 I
時間:29分鐘8 G- \! W: G7 ]7 ^. ^
修正:有, ?" g% F* d0 j$ k* p
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
; e' n3 M+ u! ~ j備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
, `* i5 h, @0 f本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊4 z2 [; B- A% b! B* w0 F1 D1 d
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
" N. g2 l; |7 `, m5 c2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5). X& Z, ^; b$ x7 ?/ b# o; r3 \8 w
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=3 f0 O8 p5 A( \: R+ o, U' K4 q
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 z; d# g: m v) |本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀5 _3 z! w! k* h! y( E% {; ?
例一:
. n2 F& u" r, \ j
. W% i0 L; g( w# I5 P $ E. C: g, c" \" y4 O/ Q# f
' n. {" V1 `, N" K% j例二:
/ F" S3 v8 v6 o9 S/ O3 e9 S. E+ P- O, e) D0 R
![]()
9 f. U/ L3 X8 ~
- i4 f: ]2 Y B; a) B6 kfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-$ k# ?1 Z) u4 {1 Z: l6 O' r& v3 o
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久# E5 }& f. i% Y' }' u( Z# g' j
不說話直接上圖0 c; K* _, I6 r- W6 s
效果比較2 M3 S6 Z, e9 y$ B* y' I! ?
片源(800×450):% X8 [2 Y- _9 w+ @2 r% p5 E
. x7 W6 Z, y1 R, I) N. j9 [6 G) X![]()
9 w& ^4 {/ g1 X$ _2 ?' D B/ p" u- V$ W- }4 f$ R
某so called HD(720×480):& {- F" j1 g) }5 p
) x- r0 E" M! H4 ^- X
6 _ M D3 x; L( H7 {
" Z6 U+ `* R; |) afoxsub版(720×480):
F6 r: J# b9 z% A7 u, B, X, p
) W9 Y2 D( e4 B5 I' Y5 `! z # O/ x0 _6 H8 S* S5 ~0 D
" _! _, I* V; j5 d" |- S3 Y! _-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由3 b7 I+ S: H) L1 d: [
2 E0 ]5 I/ l' P9 |# L0 u, ^+ }+ }) T; B3 n$ A% L
種子地址" X4 g1 N& O6 g0 G
* G% F( D5 f1 W. o0 i
+ D" X2 K# a* X9 w, k3 p: M& Q! A+ j
. G) j4 l$ R! F! G
! f+ ~$ B6 B0 f) I* C
; h- p. y w# |. _1 ` |
|